安全屋在法租界西区一栋老式公寓的三楼。房间不大,一室一厅,家具简单干净。窗台上摆着一盆半枯的绿萝,叶子边缘焦黄卷曲。
林见清,他是顾明远了,站在窗前,看着外面湿漉漉的街道。雨已经停了,天空还是阴沉的,云层低低压着屋顶。已经是住进来的第三天,他还没完全适应这种绝对的寂静。叶曼丽每天来一次,带来食物、报纸,有时是新的指令。她不多话,来了就教他东西,教完就走。
第一天教识别跟踪。
“不要回头看,”叶曼丽说,手里拿着几张偷拍的照片,上面是不同装扮的人,“真正跟踪你的人,不会一直跟在你身后。他会走在前面,在路口等你;他会坐在街角的咖啡馆,看报纸,报纸从来不翻页;他会是个黄包车夫,你一招手他就说‘有客了’。你要用余光,用橱窗的倒影,用一切不直接的方式去观察。”
她教他如何改变步态,如何在人群中拐弯,如何在被跟踪时走进百货公司,从另一个门离开。她教得很细,每个动作都拆解,让他重复练习。林见清学得慢,有时会搞错,叶曼丽不骂,只是静静地看着他,那眼神让他想起苏文渊校对他论文时的样子。
第二天教传递信息。
“永远不要写完整的句子,”叶曼丽摊开一叠火柴盒大小的纸片,“用代号,用缩写,用只有收信人能懂的暗语。比如‘学者’是苏文渊,‘商人’是沈世钧,‘记者’是我,‘编辑’是你。‘仓库’是地下设施,‘石头’是黄金或证据,‘石匠’是沈秉仁。”
她教他一种简单的移位密码,每个字往后移一位。“有情况”写成“友门闰”,“安全”写成“安宁”。她让他反复练习,直到不假思索就能写出来、解出来。
“记住,”叶曼丽最后说,声音很轻,“信息本身没有价值,送到对的人手里才有。送不到,它就是催命符。”
今天,第三天,叶曼丽带来了一本《上海市政工程年鉴(民国十五年至二十五年)》,厚厚的一大本,封面是暗红色的布面,已经磨损了边角。
“沈秉仁,”她翻开书,指着其中一页,“工部局首席华籍工程师,参与过外滩防洪墙、杨树浦水厂、闸北电厂扩建,还有……”她顿了顿,“十六铺码头的地下仓库改建工程。”
林见清凑过去看。那一页是沈秉仁的履历和参与项目列表,密密麻麻的小字。在“十六铺码头地下仓库改建”这一项旁边,有人用铅笔写了一个小小的符号:倾斜的“S”加一道横。
本章未完,请点击下一页继续阅读!