你十分钟,你就要在九分五十秒内读完信息并毁掉它。”
她甚至教他基础的格斗和擒拿。“不是为了打赢,是为了创造几秒钟的逃跑机会。”她示范如何用巧劲挣脱手腕被抓,如何用肘部击打对方软肋,如何用随身物品(钢笔、钥匙、甚至报纸卷)攻击眼睛或喉咙。她的动作干脆利落,带着一种近乎冷酷的效率。林见清学得很笨拙,手脚不协调,叶曼丽只是让他一遍遍重复,直到形成一点肌肉记忆。
除了技能,更多的是心态的锤炼。
“恐惧是你的敌人,也是你的朋友。”叶曼丽说,有一次在林见清因为模拟被盘问紧张得语无伦次后,“它会让你警惕,让你肾上腺素飙升,反应更快。你不能被它控制。你要学会和恐惧共处,让它在你体内燃烧,不让它烧掉你的理智。”
她模拟各种审讯情境,用日语或粗暴的中文喝问,观察他的反应。“记住,最危险的不是酷刑,是疲劳和孤独。他们会不让你睡觉,用强光照你的眼睛,反复问同样的问题,直到你精神崩溃,开始胡言乱语。你的防线不是你的身体,是你的故事,顾明远的故事必须滴水不漏,深入骨髓,让你在意识模糊时也能本能地说出来。”
每天晚上,叶曼丽离开后,林见清就独自在空荡的屋子里,反复练习白天学到的一切。他对着墙壁练习北平口音,在黑暗中摸索着练习挣脱动作,用米汤在旧报纸上写毫无意义的句子,再用碘酒显出,烧掉。疲惫和孤独紧紧攥着他。他常常在半夜惊醒,浑身冷汗,梦见自己被抓住,被拷打,梦见苏文渊、陈默、王德发血淋淋地站在他面前,沉默地看着他。
第四天下午,叶曼丽来的时候,带了一本《上海市政工程年鉴(民国十五年至二十五年)》。
“你的掩护身份需要深化,”她说,“顾明远来上海,除了找机会,也对这座城市的建筑和历史感兴趣,想搜集一些相关的古籍和文献。这很合理,符合一个古董商兼文人的兴趣。所以,你需要了解一些背景知识。”
她翻开年鉴,指出沈秉仁的履历和参与的项目。“重点看这些。如果有人问起,或者你需要主动提起,这些信息能增加你的可信度。记住,是‘感兴趣’,不是‘调查’。语气要平淡,用谈论古董款识的语调谈论这些工程。”
林见清看着那些密密麻麻的工程名称和数据,问:“叶小姐,你真的相信,我们拿到胶卷,揭露这一切,就能改变什么吗?那些吞了黄金、害了人命的人,位高权重,甚至可能和日本人合作。一纸名单,几本账目,能
本章未完,请点击下一页继续阅读!