将本站设为首页
收藏开心官网,记住:www.happyvege.net
账号:
密码:

开心书阁:看啥都有、更新最快

开心书阁:www.happyvege.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:开心书阁 -> 国潮1980 -> 第一千二百一十五章 利益转化

第一千二百一十五章 利益转化

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

***生了摘译本12种、编译本12种、节译本3种、转译本1种、全译本10种,总计38种译本。

并且因为岩波书店、平凡社等大型出版社的大力支持,在许多喜欢华夏文化的日本知识分子中诞生出了一批忠实的「红迷」,虽然数量不多,但极为痴迷。

而所谓「冷遇」则是相较四大名著里的其他三部而言,《红楼梦》知名度偏低、读者偏少、读者面偏窄。

日本的普通读者大多知晓《水浒传》、《三国演义》(日本称为《三国志》)、《西游记》,但对《红楼梦》却知者寥寥,知道的多为有过汉语学习或研究经历的知识分子阶层。

持续研究此书的更是少之又少。

其他三部名著跌宕起伏的故事情节很容易吸引一般读者,《红楼梦》却并非以情节取胜。

此外,《红楼梦》将中国语言文字的美用到了极致,大量诸如谐音、双关、拆字等对汉字音、形、义的出神入化的运用,乃至各类文体、风格不一的韵文等,即便是最好的译本,即便是

伊藤漱平这样的日本「红楼泰斗」也很难还原其中效果。

读者的审美享受从而会大打折扣。

但最最关键的,还是日本有一部和《红楼梦》极为类似的经典作品《源氏物语》。

这部描述的是平安时代的贵族生活,还影射了当时日本的皇权和政治斗争,且成书比红楼要早。

所以就像华夏人众看《红楼梦》者众,对于类型差不多的《源氏物语》就没有了多少兴趣一样。

在日本,看《源氏物语》的人,却不知《红楼梦》者,也一样是很多的。

也正因如此,虽然伊藤漱平肩负着红楼梦的日语翻译职责,而且也很欢迎这部电视剧能在日本全国性的电视台播出。

但从他的角度来看,也很客观地认识到了这部电视剧推广不易,提前给宁卫民打了预防针。

至于他认为《红楼梦》里最易被日本人接受的,是《红楼梦》的无常思想与日本人传统观念中根深蒂固的审美意识——无常观是契合的。

而对于这位学者的忠告,宁卫民不但非常的感激,而且也总算来得及在电视台的推广之前,能够对症下药再做出一些调整。

首先,《红楼梦》片花的广告就得换了,不能像他开始计划的那样,以《四大名著》为噱头,宣传这部电视剧里的华夏美学。

而是得把《源氏物语》拉上,告诉日本人,这是华夏的《源氏物语》,


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《国潮1980》的书友还喜欢看

白衣披甲
作者:真熊初墨
简介: 罗浩集齐七个学科的执业证,召唤系统。
更新时间:2025-12-13 03:00:00
最新章节:812 血糖8,你说是酮症酸中毒?
致命游戏:全能大佬搞钱攻略
作者:妖无辜
简介: 林西是她姐养大的。她姐大她十八岁,平生有两大梦想:一个是永远年轻美貌。
更新时间:2025-12-13 05:30:00
最新章节:1298.寻找幽髓花(13)
春夜潮涌
作者:春风不笑
简介: 【温柔清醒VS京圈大佬】【先婚后爱+细水长流+双洁】谁不说一句父母双亡,借住外祖家的...
更新时间:2025-12-13 00:01:00
最新章节:第三十二章小时候就抱过她
奥特曼:从拯救迪迦开始无敌
作者:高阶领主德哈卡
简介: 林羽穿越奥特曼世界,刚到迪迦之地,就亲眼目睹迪迦被五头怪兽围攻惨败。
更新时间:2025-12-13 01:39:00
最新章节:第七百五十六章 安培拉星人:吉尔巴利斯还在追我,他妈的
青海没有羊眼汤
作者:肖雨平
简介: (本故事实属虚构如有雷同纯属巧合)

>支教老师陈青到学校的...
更新时间:2025-12-13 03:06:00
最新章节:第二百零二章 圣城暗流
重生后,我选择默默修仙
作者:微辣也辣
简介: 【修仙日常】【搞笑轻松】【学生】【唯我独仙】【日常生活】\n再睁眼,回到课堂上。
更新时间:2025-12-13 03:08:41
最新章节:第307章 :自我感觉的幻想